TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 8:24-30

Konteks

8:24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with 1  Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 2  8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed. 8:26 I weighed out to them 3  650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 4  100 talents of gold, 8:27 20 gold bowls worth 1,000 darics, and two exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as gold. 8:28 Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers. 8:29 Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, 5  in the storerooms of the temple of the Lord.”

8:30 Then the priests and the Levites took charge of 6  the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:24]  1 tc The translation reads וַחֲשַׁבְיָה וְשֵׁרֵבְיָה (vÿsherevÿyah vakhashavyah, “and Sherebiah and Hashabiah”) rather than the reading חֲשַׁבְיָה לְשֵׁרֵבְיָה (lÿsherevyah khashavyah, “to Sherebiah Hashabiah”) of the MT.

[8:24]  2 tn Or “relatives”; or “colleagues” (cf. NLT “ten other priests”).

[8:26]  3 tn Heb “upon their hand.”

[8:26]  4 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”

[8:29]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:30]  6 tn Heb “received.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA